Menu

Pregunta: 2.2.15-110

4 Puntos

Licencias: B

Va en turismo por la autopista y se le pincha una rueda. ¿Qué tiene que hacer?

Elija una o múltiples respuestas correctas

Tengo que

  • A. - poner las luces de emergencia y detenerme en el extremo derecho
  • B. - colocar el triángulo de emergencia a aprox. 100 m de distancia
  • C. - continuar conduciendo hasta la próxima salida

La mayoría de los estudiantes aprenden en la aplicación ClickClickDrive. Está disponible para Android e iOS.

Theory App

Respuesta correcta

  • A. - poner las luces de emergencia y detenerme en el extremo derecho
  • B. - colocar el triángulo de emergencia a aprox. 100 m de distancia
Attachment

Comentario

Si se rompe el vehículo en una carretera de varios carriles debido a un pinchazo en un lugar donde no pueda ser detectada en el tiempo como un obstáculo fijo, inmediato a su vez las luces de emergencia. Después de eso, un triángulo desglose es para ser colocado en una posición claramente visible a una distancia suficiente. En el tráfico rápido, la distancia entre el vehículo y el triángulo ruptura debe ser de aprox. 100 m. - If your vehicle breaks down on a multi-lane road due to a flat tire in a place where it cannot be detected in time as a stationary obstacle, immediately turn on the hazard lights. After that, a breakdown triangle is to be placed in a clearly visible position at a sufficient distance. In fast traffic, the distance between the vehicle and the breakdown triangle should be approx. 100 m. - Bleibt Ihr Fahrzeug auf einer mehrspurigen Fahrbahn aufgrund einer Reifenpanne an einer Stelle liegen, an der es nicht rechtzeitig als stehendes Hindernis erkannt werden kann, schalten Sie sofort das Warnblinklicht ein. Danach ist ein Warndreieck gut sichtbar in ausreichender Entfernung aufzustellen. Bei schnellem Verkehr sollte die Entfernung zwischen Fahrzeug und Warndreieck ca. 100 m betragen.

Inmovilización y remolque de vehículos

Capítulo 2.2.15

Elige el idioma